fbpx
Connettiti con noi
Annuncio
Annuncio
Annuncio
Annuncio
Annuncio
Annuncio
Annuncio

Fortore

San Bartolomeo in Galdo, lo scugnizzo ‘Pinocchio’ nel dialetto locale

Pubblicato

su

Ascolta la lettura dell'articolo

Pinocchio in sanbartolomeano tradotto da Michelangelo Pizzi. L’idea trasformata in opera letteraria è stata presentata nella sede del Circolo frentano di San Bartolomeo in Galdo (Benevento). "Si tratta – è scritto nella nota diffusa alla stampa –  di una rivisitazione attraverso l’uso del dialetto che ha acquistato meriti maggiori rispetto all’originale. Perché l’autore ha usato espressioni e modi di dire tipici di San Bartolomeo in Galdo adattandoli perfettamente all’opera di Carlo Collodi senza perdita del significato originale. Niente è lasciato al caso".

”L’idea – ha dichiarato l’autore durante il convegno di presentazione – mi ha affascinato immediatamente. Così ho deciso di mettermi subito a lavorare per realizzarla nel più breve tempo possibile senza stravolgere né il dialetto sanbartolomeano né le metafore che il libro di Collodi ha regalato ormai a diverse generazioni di tutte le parti del mondo. Mi hanno spinto le note traduzioni che sono approdate in Egitto, Persia, India, Cina e Giappone. Paesi dove era difficile tradurre il soprannome di Geppetto (Polendina) perché lì non si sa nemmeno cosa sia la polenta”.

"Michelangelo Pizzi, seguendo le intenzioni iniziali di Carlo Collodi, non intende creare soltanto un racconto per l’infanzia. Ma anche un’opera che conservi le tradizioni linguistiche di San Bartolomeo in Galdo e le renda interessanti agli occhi delle giovani generazioni. Pinocchio, secondo Michelangelo Pizzi, è un’opera che nasce in Toscana ma che ha anche forti accenti napoletani. Uno “scugnizzo” a tutti gli effetti pronto a commettere le peggiori monellerie per poi pentirsene subito dopo. Al convegno, per esaminare in tutti i suoi lati la cultura sanbartolomeana e il personaggio Pinocchio, sono intervenuti il presidente del Circolo frentano Giovanni Ricciardi, il professore di letteratura italiana Carlo Spallone e il segretario generale della Comunità Montana del Fortore Gianfranco Marcasciano. A coordinare i lavori il giornalista Leonardo Bianco.

 

 

Annuncio
Clicca per commentare

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Correlati

redazione 2 giorni fa

L’arcivescovo Accrocca alla presentazione del libro di De Vincentiis: “Serve più partecipazione per il futuro della comunità”

redazione 3 settimane fa

“La Dolce Madre”, in uscita il libro di Cirocco che riporta alla luce il tragico incidente di 50 anni fa a Molinara

redazione 4 settimane fa

San Bartolomeo in Galdo, 35 anni di Misericordia: un cammino di cuore, coraggio e comunità

redazione 4 settimane fa

San Bartolomeo in Galdo, truffa anziana con il trucco del finto nipote, ma è scoperta: 45enne rintracciata e arrestata

Dall'autore

redazione 4 ore fa

Beneventano protagonista a “La Ruota della Fortuna”: Alessandro Pompilio vince oltre 35mila euro

redazione 7 ore fa

Sannio, discoteca abusiva in un lounge bar: scatta il sequestro, 400 clienti a ballare alla festa illegale

Giammarco Feleppa 7 ore fa

Elettrodotto Terna, Benevento dice no: stop dalla Giunta per tutelare la Via Appia Unesco

Alberto Tranfa 7 ore fa

Agroalimentare sannita: eccellenza delle aree interne, ma preoccupano rincari e speculazioni

Primo piano

redazione 4 ore fa

Beneventano protagonista a “La Ruota della Fortuna”: Alessandro Pompilio vince oltre 35mila euro

redazione 7 ore fa

Sannio, discoteca abusiva in un lounge bar: scatta il sequestro, 400 clienti a ballare alla festa illegale

Giammarco Feleppa 7 ore fa

Elettrodotto Terna, Benevento dice no: stop dalla Giunta per tutelare la Via Appia Unesco

Alberto Tranfa 7 ore fa

Agroalimentare sannita: eccellenza delle aree interne, ma preoccupano rincari e speculazioni

Copyright © 2023 Intelligentia S.r.l.

Skip to content