fbpx
Connettiti con noi
Annuncio
Annuncio
Annuncio
Annuncio
Annuncio
Annuncio
Annuncio

Fortore

San Bartolomeo in Galdo, lo scugnizzo ‘Pinocchio’ nel dialetto locale

Pubblicato

su

Ascolta la lettura dell'articolo

Pinocchio in sanbartolomeano tradotto da Michelangelo Pizzi. L’idea trasformata in opera letteraria è stata presentata nella sede del Circolo frentano di San Bartolomeo in Galdo (Benevento). "Si tratta – è scritto nella nota diffusa alla stampa –  di una rivisitazione attraverso l’uso del dialetto che ha acquistato meriti maggiori rispetto all’originale. Perché l’autore ha usato espressioni e modi di dire tipici di San Bartolomeo in Galdo adattandoli perfettamente all’opera di Carlo Collodi senza perdita del significato originale. Niente è lasciato al caso".

”L’idea – ha dichiarato l’autore durante il convegno di presentazione – mi ha affascinato immediatamente. Così ho deciso di mettermi subito a lavorare per realizzarla nel più breve tempo possibile senza stravolgere né il dialetto sanbartolomeano né le metafore che il libro di Collodi ha regalato ormai a diverse generazioni di tutte le parti del mondo. Mi hanno spinto le note traduzioni che sono approdate in Egitto, Persia, India, Cina e Giappone. Paesi dove era difficile tradurre il soprannome di Geppetto (Polendina) perché lì non si sa nemmeno cosa sia la polenta”.

"Michelangelo Pizzi, seguendo le intenzioni iniziali di Carlo Collodi, non intende creare soltanto un racconto per l’infanzia. Ma anche un’opera che conservi le tradizioni linguistiche di San Bartolomeo in Galdo e le renda interessanti agli occhi delle giovani generazioni. Pinocchio, secondo Michelangelo Pizzi, è un’opera che nasce in Toscana ma che ha anche forti accenti napoletani. Uno “scugnizzo” a tutti gli effetti pronto a commettere le peggiori monellerie per poi pentirsene subito dopo. Al convegno, per esaminare in tutti i suoi lati la cultura sanbartolomeana e il personaggio Pinocchio, sono intervenuti il presidente del Circolo frentano Giovanni Ricciardi, il professore di letteratura italiana Carlo Spallone e il segretario generale della Comunità Montana del Fortore Gianfranco Marcasciano. A coordinare i lavori il giornalista Leonardo Bianco.

 

 

Annuncio
Clicca per commentare

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Correlati

redazione 1 settimana fa

San Bartolomeo in Galdo accende l’estate: cultura, musica, tradizione e spettacolo fino a fine agosto

redazione 4 settimane fa

Un solo pediatra per dieci comuni. San Bartolomeo in Galdo ricorre al TAR contro la Regione

redazione 1 mese fa

San Bartolomeo in Galdo: riaperto al traffico il nuovo viadotto V01 sulla SS 369 Appulo-Fortorina

redazione 2 mesi fa

Premio Lupo: successo della XVII Edizione e aperto il bando 2025

Dall'autore

redazione 1 ora fa

Wg flash 24 del 2 agosto 2025

redazione 1 ora fa

“Un Cuore per Cautano”: parte il progetto di crowdfunding per una rete di defibrillatori pubblici

redazione 12 ore fa

Estate a Calvi tra musica, sport e spettacolo: da Antonella Ruggiero al gran galà con Iva Zanicchi

redazione 14 ore fa

Chiusura passaggi a livello, i consiglieri Palladino e Zanone: “Tutelare cittadini ma vicenda va affrontata con fiducia”

Primo piano

redazione 1 ora fa

Wg flash 24 del 2 agosto 2025

redazione 1 ora fa

“Un Cuore per Cautano”: parte il progetto di crowdfunding per una rete di defibrillatori pubblici

redazione 12 ore fa

Estate a Calvi tra musica, sport e spettacolo: da Antonella Ruggiero al gran galà con Iva Zanicchi

redazione 18 ore fa

Lavoratore investito, sequestrato l’autolavaggio di via Torre della Catena

Copyright © 2023 Intelligentia S.r.l.

Skip to content